Página 1 de 2

LECCIONES DE INGLES...

Publicado: 28 Ene 2008 13:05
por Vicente
Para el que no tenga ni idea vamos a organizar unos cursos en la web, sirva esto de ejemplo para saber el nivel de cada usuario...

1 - Modulo básico:
En español: Tres brujas miran tres relojes Swatch.
Que bruja mira que reloj?
En ingles: Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watch which Swatch watch?

2- Modulo avanzado:
En español: Tres brujas "travestís" miran los botones de tres relojes Swatch.
Que bruja travestí mira los botones de que reloj Swatch?
En ingles: Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?

3 - ...Y este ya es para masters
En español: Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes "Swatch" suizos.
Que bruja sueca transexual mira a que botón de que reloj "Swatch" suizo?
En ingles: Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?


Saludos y que no se me ofendan las brujas :D :D :D ,

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 13:09
por czeta
[citando a: Vicente]
Para el que no tenga ni idea vamos a organizar unos cursos en la web, sirva esto de ejemplo para saber el nivel de cada usuario...

1 - Modulo básico:
En español: Tres brujas miran tres relojes Swatch.
Que bruja mira que reloj?
En ingles: Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watch which Swatch watch?

2- Modulo avanzado:
En español: Tres brujas "travestís" miran los botones de tres relojes Swatch.
Que bruja travestí mira los botones de que reloj Swatch?
En ingles: Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?

3 - ...Y este ya es para masters
En español: Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes "Swatch" suizos.
Que bruja sueca transexual mira a que botón de que reloj "Swatch" suizo?
En ingles: Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?


Saludos y que no se me ofendan las brujas :D :D :D ,


Joder. Muy bueno.
Yo de inglés ná de ná, pero si queréis una pequeña aportación de gallego...

Si bou a Bueu nun bou, vou, si non vou a Bueu nun bou, non vou

En español: Si voy a Bueu (un pueblo precioso) en un bou (un tipo de barco), voy, y si no voy a Bueu en un bou(el barco) no voy

o
Andan as polas todas tolas polas pólas.
Traducción: Andan las gallinas locas por las ramas. :D:D:D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 13:33
por isadimen
:(1:(1:(1:(1

SE MASGUINZAO LA LENGUA

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 13:36
por Hectorvillajos
:8 :P :plas

Jejeje.

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 13:36
por tiroalplasta
:D:D toi deseando escuchar a ferrarfer leerlos.

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 14:06
por leonkennedy98
joer macho, tas pasao,casi me babo intentando pronunciarlo

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 14:10
por angelavila
[citando a: isadimen]
:(1:(1:(1:(1

SE MASGUINZAO LA LENGUA



SE TE HA ESGUINZADO QUE?

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 14:47
por FERARRFE
Tiro, menos guasa, que este año empiezo un curso de Inglés básico On-line :D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 14:51
por xuso-spain
parezco un perro, guau guach guowgowch :D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 14:52
por zebra
Pues yo voy a ver si me apunto a un curso de Ingles totalmente en Español.:D:D:D:D

Muy bueno Vicente. Se lo pasare a mi hermana que dice ser filologa.:D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 15:13
por Malaquias
:D:D:D
Este tlavalenguas no es de Opeing:lol:lol:lol

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 28 Ene 2008 15:51
por czeta
Segunda lección de gallego.

Debaixo dunha pipa tinta hai unha pita pinta; cando a pipa tinta pinga, a pita pinta pia.
(Debajo de una barrica de vino tinto hay una gallina moteada; cuando la barrica de vino tinto gotea, la gallina moteada cacarea).

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 13:50
por Thor0
Y a los que se nos haga la lengua un nudo con el modulo basico?¿

No hay un modulo especial par torpes como yo?
del tipo:
En español: Una mesa
En Ingles: One table

:D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 15:03
por ccrocco
mesa = meis
zapato = zapeit
coche = couch
si = if
ordenador = PC

... es lo que yo se de inglés...

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 15:08
por xuso-spain
[citando a: ccrocco]
mesa = meis
zapato = zapeit
coche = couch
si = if
ordenador = PC

... es lo que yo se de inglés...


joder, parece k hablas con la boca llena jajajja :D

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 15:20
por ccrocco
A ver, ahora que estoy pensando... hay una cosa que me desconcierta y me irrita.

Se da la circunstancia de que vivo en una zona potencialmente turística. Bien, hasta cierto punto, se supone que la gente que trabaja cara al público debe tener unos conocimientos básicos (por lo menos) de inglés. Y digo hasta cierto punto, porque no creo que sea así, pero bueno... en aras de unas buenas relaciones sobre todo comerciales en beneficio del establecimiento o negocio, lo entiendo.

Ahora bien, lo que no me entra en la cabeza es que haya (y haberlos haylos... a montón) gente sobre todo pasa con el colectivo británico, que lleva no un año, ni 2 (tiempo más que suficiente para poder al menos comprar el pan en castellano), sino 20 o 30 años viviendo, que no veraneando, en esta zona y no tienen COJ---- de pronunciar un "HOLA" en condiciones... ni intención siquiera.

Enervante, vamos... no lo soporto.

EA! ya me he quedao agusto.

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 15:28
por LAMPONE
[citando a: ccrocco]
A ver, ahora que estoy pensando... hay una cosa que me desconcierta y me irrita.

Se da la circunstancia de que vivo en una zona potencialmente turística. Bien, hasta cierto punto, se supone que la gente que trabaja cara al público debe tener unos conocimientos básicos (por lo menos) de inglés. Y digo hasta cierto punto, porque no creo que sea así, pero bueno... en aras de unas buenas relaciones sobre todo comerciales en beneficio del establecimiento o negocio, lo entiendo.

Ahora bien, lo que no me entra en la cabeza es que haya (y haberlos haylos... a montón) gente sobre todo pasa con el colectivo británico, que lleva no un año, ni 2 (tiempo más que suficiente para poder al menos comprar el pan en castellano), sino 20 o 30 años viviendo, que no veraneando, en esta zona y no tienen COJ---- de pronunciar un "HOLA" en condiciones... ni intención siquiera.

Enervante, vamos... no lo soporto.

EA! ya me he quedao agusto.


Lamentable...:_(
Pues date una vuelta por San Antonio(Ibiza)...

RE: LECCIONES DE INGLÉS...

Publicado: 29 Ene 2008 15:31
por zebra
O por Torrevieja o Javea, Alli como en algunos Bares no sepas Aleman o Ingles ni te sirven.:(1