Problemin

Cine, humor, lecturas recomendadas, dudas técnicas...
Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

Problemin

Mensajepor Synfeyn » 02 Feb 2007 19:45

Como algunos saben, estoy traduciendo a cristiano la guía de entrenamiento para pistolas y revólveres. He avanzado mucho sinceramente pero estoy un poco trabado con algunos términos como por ejemplo el maldito:
"Shooting alibis"
Alibi, el único significado que conocía y el único que obtengo donde sea que busco es "coartada". No creo que alguien dispare una coartada o una coartada de tiros asi que si a alguien se le prende la lamparita o sabe a qué se refiere ¡Help!

Saludos a todos y les dejo abajo una foto que nada que ver.

Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Synfeyn » 02 Feb 2007 19:46

uy, no! esa no era, bueno, ya está

Avatar de Usuario
disparador
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 418
Registrado: 07 Ago 2006 08:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor disparador » 02 Feb 2007 19:48

Puedes poner la frase entera pf.

Salu2
¡Volved conmigo a mi paí­s! -les rogó Peter Pan-. No os hagáis mayores nunca. Aunque crezcáis, no perdáis nunca vuestra fantasí­a ni vuestra imaginación.

Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Synfeyn » 02 Feb 2007 20:05

Si mal no recuerdo está ne el anexo A luego de las tablas I, II, III IV, V el título en sí es "shooting alibis" y en una parte reza: (no tengo el manual acá) "when shooting an alibi..." después lo reviso bien y te digo.

Ramon
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 459
Registrado: 29 Sep 2006 07:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Ramon » 03 Feb 2007 15:44

[citando a: Synfeyn]
"Shooting alibis"
Alibi, el único significado que conocía y el único que obtengo donde sea que busco es "coartada".

Es difícil contestar sin ver la frase completa y su contexto pero alibi también significa excusa o pretexto.

Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Synfeyn » 03 Feb 2007 19:21

Es cierto, por ahora me he olvidado de ponerlo, después les disparo algun pretexto.

Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Synfeyn » 03 Feb 2007 22:05

Aquì les va para quienes lo pidieron. Tengo traducida gran parte (yo dirìa gran mayorìa del manual) y por ahora me traba esto.

A-4. ALIBIS
a. Alibis are fired at the completion of each
table from the position where the alibi occurred.
Fire commands that apply to the table are used to
fire an alibi.

(1) Table 1: Standing position.
(a) The tower operator gives the order to move to the
firing line and to prepare to fire. The magazine
containing seven rounds is issued to the scorer
and given to the firer on command. The tower
operator commands:
TABLE ONE, STANDING POSITION, SEVEN
ROUNDS.
LOAD AND LOCK.
IS THE LINE READY?
(The 9-mm firers place their weapons in the
double-action mode at this time.)
B-2
THE FIRING LINE IS READY.
FIRERS, WATCH YOUR LANE!
(b) At the end of prescribed firing time, the tower
operator commands:
CEASE FIRE.
ARE THERE ANY ALIBIS?
(Alibis are given eight seconds for each round not
f i r e d . )


Para quien me de una idea que me ilumine ¡Gracias!

Avatar de Usuario
disparador
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 418
Registrado: 07 Ago 2006 08:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor disparador » 04 Feb 2007 13:41

Alibis, es una segunda oportunidad de repetir tus disparos por el un fallo en el disparo. P.e. mal funcionamiento del arma, extracción del cartucho, fallo de cartucho …

Alibis - Alibis are a second chance to fire your shots because of 1) rifle malfunction - failure to chamber or extract, etc, 2) ammo malfunction - failure to fire, chamber, etc, 3) shooter malfunction - failure to load right number of rounds, too slow in firing shots, fired on wrong target, etc, or 4) range failure - target blowing in wind, targets not appearing, etc.

Admito: una palabra poco comun.

Saludos
¡Volved conmigo a mi paí­s! -les rogó Peter Pan-. No os hagáis mayores nunca. Aunque crezcáis, no perdáis nunca vuestra fantasí­a ni vuestra imaginación.

Synfeyn
Fogueo
Fogueo
Mensajes: 7
Registrado: 22 Nov 2006 03:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor Synfeyn » 04 Feb 2007 20:25

Sos un maestro!!! Un millon de gracias, primer copia del manual cuando estè terminada va para vos.
Che, intriga, de donde sacaste la respuesta?
Saludos
Nico

Avatar de Usuario
disparador
.44 Magnum
.44 Magnum
Mensajes: 418
Registrado: 07 Ago 2006 08:01
Contactar:
Estado: Desconectado

RE: Problemin

Mensajepor disparador » 05 Feb 2007 12:24

¡Volved conmigo a mi paí­s! -les rogó Peter Pan-. No os hagáis mayores nunca. Aunque crezcáis, no perdáis nunca vuestra fantasí­a ni vuestra imaginación.


Volver a “Conversación General”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 163 invitados